Pogoji uporabe storitev

POGOJI STORITVE

ZADNJA POSODOBITEV:

19.06.2024

E.PN je posrednik med stranko in bankami, zato podjetje ni odgovorno za strankin denar in če ga banke blokirajo, bomo prisiljeni upoštevati zahteve banke. Na naših računih in karticah ne shranjujte sredstev, uporabljajte jih le kot varovalko za plačila, za varnost sredstev ne jamčimo.

TI POGOJI UPORABE STORITEV (V NADALJEVANJU "POGOJI") DOLOČAJO PRAVNO ZAVEZUJOČE POGOJE, KI UREJAJO STRANKINO UPORABO STORITEV. Z DOSTOPOM DO STORITVE ALI NJENO UPORABO STRANKA SPREJEMA TE POGOJE, STRANKA PA IZJAVLJA IN JAMČI, DA IMA PRAVICO, POOBLASTILO IN SPOSOBNOST ZA SKLENITEV TEH POGOJEV. STRANKA NE SME DOSTOPATI DO STORITVE ALI JO UPORABLJATI ALI SPREJETI POGOJEV, ČE NI STARA VSAJ 18 LET ALI ČE NIMA VELJAVNEGA SOGLASJA STARŠEV ALI ZAKONITIH SKRBNIKOV, DA JO TI POGOJI ZAVEZUJEJO. ČE STARŠ ALI ZAKONITI SKRBNIK MLADOLETNIKU DOVOLI SKLENITEV TEH POGOJEV, SE TAK STARŠ ALI ZAKONITI SKRBNIK STRINJA, DA GA TI POGOJI ZAVEZUJEJO, IN JE ODGOVOREN ZA MLADOLETNIKOVO IZPOLNJEVANJE TEH POGOJEV. ČE SE STRANKA NE STRINJA Z VSEMI DOLOČBAMI TEH POGOJEV, NE SME DOSTOPATI DO STORITVE IN/ALI JE UPORABLJATI.

Družba si pridržuje pravico, da po lastni presoji kadar koli spremeni ali dopolni te Pogoje uporabe storitve, Pravilnik o zasebnosti, vključno z vsemi drugimi pravili, povezanimi z določeno storitvijo, ki jih lahko objavi in veljajo za strankino uporabo te določene storitve, ter navede, da so del teh Pogojev uporabe storitve (v nadaljnjem besedilu skupaj imenovani "Pogoji uporabe"), tako da spremenjene Pogoje uporabe objavi v storitvi ali znotraj nje. Stranka je odgovorna za redni pregled Pogojev in določil. Strankina nadaljnja uporaba storitve po spremembi ali dopolnitvi teh pogojev pomeni, da stranka sprejema spremenjene pogoje.

UPOŠTEVAJTE, DA SO NEKATERE DOLOČBE POGOJEV STORITVE LAHKO PODROBNEJE OPREDELJENE TUDI V OKVIRU SPLETNEGA MESTA IN RAČUNA.

1. PREAMBULE

V teh pogojih poslovanja so opisane temeljne določbe, ki urejajo delovanje storitve in sodelovanje v okviru te storitve na spletnem mestu https://e.pn/.

Pogoji opredeljujejo načela in pogoje, v skladu s katerimi EPAYNETWORK LTD, družba, ustrezno ustanovljena v skladu z zakonodajo Združenega kraljestva, z registrirano številko 14059689 in sedežem na Suite 4, 72, Great Titchfield Str, London, Združeno kraljestvo, W1W 7QW za opravljanje plačilnih storitev, strankam ponuja dostop do sistemskih storitev z veljavnimi pristojbinami na podlagi dogovorjenih cenikov. Stranke morajo sistem in njegove storitve uporabljati v skladu s temi pogoji in pravili ter notranjimi politikami.

Ti pogoji predstavljajo uradno javno ponudbo družbe upravičenim strankam, ki jim omogoča dostop do sistema in njegovih storitev ter njihovo uporabo.

Za vse zadeve, ki niso izrecno zajete v teh Pogojih in določilih, si upravitelj pridržuje pravico, da določi predpise na podlagi svojih notranjih politik, pri čemer so podrobnosti o teh politikah na voljo na spletnem mestu. Sprejetje teh Splošnih pogojev pomeni, da se stranka strinja, da bo upoštevala vse določbe v Splošnih pogojih in internih politikah.

Če iz konteksta ne izhaja drugače, se besede, ki označujejo spol, razumejo kot besede, ki vključujejo vse spole.

OPREDELITEV IZRAZOV

"Račun" pomeni niz informacij, transakcij in nastavitev profila, ki predstavljajo osebni profil stranke, ki omogoča dajanje Nalogov za prenos, spremljanje transakcij in komunikacijo z Družbo.

"Avtorizacija" pomeni postopek avtentikacije stranke z njenim prijavnim imenom in geslom.

"Provizija" pomeni provizijo, ki jo Družba uporablja za opravljene storitve in je določena v ceniku, kot je določeno v teh pogojih.

"Zaupne informacije " pomenijo vse informacije, ki so označene kot "zaupne" ali "lastniške" ali za katere bi se glede na kontekst razkritja ali naravo informacij razumno pričakovalo, da so zaupne; vključno s poslovnimi načrti, podatki, strategijami, metodami, seznami strank, tehničnimi specifikacijami, podatki o transakcijah in podatki o strankah se brez poseganja v splošnost zgoraj navedenega štejejo za zaupne.

"Prijava" pomeni elektronski naslov stranke.

"Pogodbenici" pomenita stranko in podjetje.

"Geslo" pomeni črkovno-številčno kombinacijo, ki jo stranka določi med registracijo in se uporablja skupaj s prijavo za dostop do računa.

"Registracija" pomeni rezultat vnosa prijave in gesla na spletnem mestu, po katerem stranka sprejme pogoje in se lahko identificira na spletnem mestu

"Prenos" pomeni operacijo, ki jo sproži Stranka za polog/prenos/izplačilo virtualnih predmetov, za naročilo in uporabo virtualne kartice in/ali druge operacije, določene v teh Pogojih.

"Pogoji, Pogodba" pomeni te Pogoje, Politiko zasebnosti, Politiko piškotkov, Politiko KYC in druge povezane dokumente posamično in skupaj.

"Nalog za prenos" pomeni navodilo, ki nam ga stranka da za izvedbo prenosa

"Nepreverjeni račun" pomeni račun registrirane stranke, katere identiteta ni bila preverjena. Storitve v okviru nepreverjenega računa se izvajajo z omejitvami, določenimi v teh Pogojih.

"Preverjanje" pomeni postopek vnosa podatkov s strani Stranke in njihovo potrditev z izpolnitvijo spletnega vprašalnika in priložitvijo dokazil v skladu z zahtevami Pravil in pogojev.

"Preverjen račun" pomeni status registriranega računa stranke, ki je vnesla svoje podatke in jih potrdila, potem ko je opravila preverjanje v skladu s Pogoji.

"Virtualna kartica" pomeni virtualno kartico, ki je predplačana v zneskih nominalnih vrednosti virtualnih predmetov in se lahko uporablja za transakcije s katero koli osebo, registrirano ali neregistrirano na spletnem mestu. Z izdajo virtualne kartice pogodbenici razumeta, da družba stranki izda posojilo, zavarovano z virtualnimi predmeti.

"Virtualni predmeti" pomenijo digitalno sredstvo, ki ga stranka lahko prejme in ima vrednost, izraženo v kateri koli od podprtih valut, ter je knjiženo v strankini denarnici.

"Denarnica" pomeni del računa, ki se lahko polni samo s kriptovalutami in ki odraža stanje virtualnih predmetov, prejetih v zameno za kriptovalute in v lasti stranke, v eni od izbranih valut. En račun ima lahko več denarnic v različnih valutah. Vrsta denarnice pomeni denarnico v eni od razpoložljivih valut.

"Spletna stran" pomeni https://e.pn

V IZOGIB DVOMU SO V NADALJEVANJU VSE NAVEDBE O DENOMINACIJI V VALUTI NAVEDENE ZARADI LAŽJEGA SKLICEVANJA IN VREDNOTENJA VIRTUALNIH PREDMETOV. PODJETJE POSLUJE SAMO V ZVEZI Z DIGITALNIM PREMOŽENJEM IN V NOBENEM PRIMERU SE V TEH POGOJIH NE SME ŠTETI, DA PODJETJE POSLUJE S FIAT DENARJEM.

1. REGISTRACIJA

  1. Stranka lahko začne uporabljati storitve, ko opravi registracijo računa z zagotavljanjem določenih informacij, ki jih zahteva obrazec za registracijo računa, zlasti
    1. Prijava (e-poštni naslov stranke);
    2. Geslo;
    3. Kontaktne podatke (povezava na Telegram, Skype itd.).
  2. Družba ima pravico tako delovati v imenu tretjih oseb kot delno ali v celoti prenesti izpolnitev svoje obveznosti na tretje osebe, če to izhaja iz bistva obveznosti ali je za namen zagotavljanja Storitev bolj smotrno, glede na okoliščine in glede na prebivališče ali sedež Stranke in/ali iz katerega koli drugega razloga po presoji Družbe
  3. Ko Stranka opravi Registracijo, ustvari Račun. Račun lahko vključuje tudi druge podatke, ki jih Stranka posreduje Družbi za polnjenje virtualne denarnice.
  4. Družba ima pravico zavrniti odprtje Računa brez navedbe razlogov (pravica do pogodbene svobode) in ima pravico omejiti pravice ali v celoti blokirati račun določenih skupin strank v smislu posebnih pravic, vključno z omejitvijo dostopa in/ali pravic uporabe v zvezi z določenimi deli storitev.

2. RAČUN

  1. Po registraciji računa ima stranka možnost, da dopolni denarnico, opravlja transakcije in uporablja druge funkcionalnosti, ki jih ponuja družba. Stranka lahko odpre ločene denarnice za virtualne predmete v različnih valutah.
  2. Naročila za prenos lahko Družbi posredujete kadar koli po dopolnitvi virtualne denarnice, Družba pa jih bo izpolnila v razumnem roku, če je stranka izpolnila elektronski naslov prejemnika plačila in znesek virtualnih predmetov za prenos. menjalni tečaji so objavljeni na spletni strani.
  3. Stranka se strinja, da so vsi nalogi za prenos, ki jih sproži in potrdi Stranka, dokončni in nepreklicni. Če podjetje sumi ali ugotovi, da je transakcija fiktivna ali goljufiva, ima pravico zavrniti ali blokirati transakcijo. To stori zaradi zaščite celovitosti platforme ali sistema, preprečevanja goljufivih dejavnosti ter izpolnjevanja zakonskih in regulativnih zahtev. Pomembno je, da stranke spoštujejo pogoje platforme ter sodelujejo v zakonitih in poštenih transakcijah, da ohranijo dostop do platforme in zaupanje vanjo.
  4. Če družba odkrije sumljive dejavnosti, povezane s fiktivnimi prenosi, si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila začasno ali trajno blokira strankin račun. Fiktivni prenosi se nanašajo na transakcije, ki so lažne, goljufive ali zavajajoče narave in lahko kršijo to pogodbo.
  5. Stranka, na katere ime je bil račun registriran, je odgovorna za pravice in obveznosti, povezane z računom. Med drugim je stranka stranka stranka transakcij, opravljenih prek računa.
  6. Račun odraža:
    1. Osebne podatke stranke;
    2. Denarnice, ki jih je odprla stranka, in znesek virtualnih predmetov, s katerimi razpolaga na teh računih in virtualni kartici;
    3. Informacije o transakcijah, ki so bile opravljene prek računa, denarnic in virtualne kartice;
    4. Druge informacije po presoji Družbe.
  7. Stranka ne sme razkriti, deliti ali kako drugače dovoliti drugim, da uporabljajo Prijavo, Geslo ali Račun. Stranka je odgovorna za zaupnost Prijave in Gesla ter za varnost računalniškega sistema stranke (vseh naprav, ki se uporabljajo za vstop v Račun). Družba ni odgovorna za uporabo strankinega gesla in prijave ter za vso komunikacijo in dejavnosti, ki so posledica uporabe strankinega gesla in prijave s strani stranke ali katere koli osebe, ki ji je stranka morda namerno ali iz malomarnosti razkrila prijavo in/ali geslo v nasprotju s to določbo o zaupnosti. Družba tudi ni odgovorna za uporabo računa s strani osebe, ki je goljufivo uporabila Prijavo in Geslo brez dovoljenja stranke. Če Stranka meni, da je bila zaupnost Prijavnega podatka in/ali Gesla morda ogrožena, jih mora takoj spremeniti ali o tem nemudoma obvestiti Družbo.
  8. V primeru kršitve splošnih pogojev ali katerih koli sporazumov med stranko in družbo si družba pridržuje pravico, da začne izplačila s katerega koli računa stranke. Ta ukrep se lahko izvede za odpravo kršitve, izterjavo izgub, nastalih zaradi kršitve, ali če družba meni, da je to drugače potrebno. Poudarjamo, da je pomembno, da stranke spoštujejo pogoje in dogovore, sklenjene z družbo, da bi se izognili morebitnim ukrepom na podlagi te določbe. Vsi takšni umiki bodo izvedeni v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi, družba pa bo to pravico uveljavljala preudarno in pregledno. Če do poravnave dolga ne pride v roku treh ur, se v korist družbe zaračuna kazen v višini do 100 % celotnega neporavnanega dolga. Po poteku tega obdobja mirovanja bo naša pravna služba sprožila postopek, račun pa je predmet trajne prekinitve brez možnosti povrnitve sredstev.
  9. Stranka lahko uporablja nepreverjeni račun z omejitvami, določenimi v teh splošnih pogojih, ali pa ga nadgradi v preverjeni račun s pomočjo preverjanja, tako da predloži potrebne dodatne informacije in dokumente, določene v Prilogi#1 k tem splošnim pogojem (Politika Poznaj svojo stranko). Če so dokumenti v tujem jeziku, lahko Družba zahteva, da se dokumenti prevedejo v njej razumljiv jezik. Družba lahko zahteva, da mora biti prevod notarsko overjen ali potrjen s strani zapriseženega prevajalca. Stranka nosi stroške v zvezi s formalizacijo, prevodom, overitvijo dokumentov in druge povezane stroške, ki jih Družba ne povrne.
  10. Družba lahko blokira račun ali zavrne izpolnitev naloga za prenos, odvisno od stopnje tveganja strankine dejavnosti in/ali transakcij, če: Družba sumi, da bi se virtualni predmeti na računu/portalu/virtualni kartici stranke lahko uporabili za pranje denarja, financiranje terorizma ali drugo kaznivo dejanje ali da so bili prejeti iz že storjenega kaznivega dejanja
    1. stranka ne izpolnjuje obveznosti iz teh Splošnih pogojev;
    2. je Družba k temu zavezana na podlagi pravnih aktov;
    3. so prenosi opravljeni v nasprotju s temi pogoji in varnostnimi zahtevami računa stranke;
    4. prenosi so sumljivi, nepooblaščeni ali goljufivi;
    5. družba sumi, da je ustrezna transakcija, stranka ali povezana oseba povezana z ozemljem, področjem dejavnosti, storitvijo ali osebo, za katero veljajo sankcije ali druge nacionalne omejitve transakcij;
    6. v drugih primerih po presoji Družbe, če Družba meni, da je to potrebno ali priporočljivo za zaščito računa in/ali poslovnih interesov/dejavnosti Družbe;
    7. v skladu s posameznimi pogoji kartice

3. OBSEG STORITEV

  1. Družba prek pooblaščenih tretjih oseb (kot je določeno v teh pogojih) strankam zagotavlja naslednje storitve:
    1. polnjenje denarnice z valuto, ki jo je treba zamenjati za virtualne predmete po menjalnem tečaju, objavljenem na spletnem mestu in redno posodabljanem. Pri polnjenju Denarnice se določi ocenjena vrednost, ki se pozneje uporabi za izračun števila kriptovalut, ki se povrnejo ob umiku virtualnih predmetov, kot je določeno v točki 3.1.6.;
    2. pretvorbo virtualnih predmetov, nominiranih v eni valuti, v virtualne predmete, nominirane v drugi valuti, po menjalnem tečaju, objavljenem na spletnem mestu, in na ta način spremeniti znesek virtualnih predmetov v denarnici;
    3. prenos zneska virtualnih predmetov, ki ga je navedla stranka, tretji osebi, prav tako registrirani na spletnem mestu;
    4. umik Virtualnih predmetov iz Strankine denarnice in njihov prenos v denarnico tretje osebe, registrirane na Spletni strani, na zahtevo te tretje osebe, registrirane na Spletni strani, in po Strankini potrditvi takšnega umika v okviru izvrševanja Strankinih obveznosti do te tretje osebe;
    5. izdaja Virtualne kartice po plačilu ustrezne Provizije in izdaja varščine v obliki zastavitve Virtualnih predmetov za pridobitev posojila pri Družbi, ki se prenese v dobro Virtualne kartice;
    6. umik Virtualnih predmetov iz denarnice. Vrednost valute, ki se nakaže stranki, se izračuna v skladu z menjalnim tečajem, navedenim na spletni strani v času nakazila.
  2. Stranki se strinjata in razumeta, da je dejstvo denominacije virtualnih predmetov v različne valute narejeno za določitev števila virtualnih predmetov, ki jih je treba položiti v denarnico v menjavi valute, in zneska, ki ga je treba dvigniti in vrniti kot valuto, in v nobenem primeru ne pomeni opravljanja s fiat denarjem.
  3. Obveznosti Družbe po tej pogodbi so omejene na opravljanje storitev, povezanih z izvajanjem Strankinih nalogov za prenos. Družba ni stranka v nobeni transakciji, sklenjeni med stranko in tretjimi osebami, registriranimi na spletnem mestu, in v skladu s tem
    1. ne ureja in nadzira skladnosti transakcije z zahtevami zakona in drugih pravnih aktov;
    2. ne obravnava zahtevkov Stranke glede neizpolnitve (neustrezne izpolnitve) nalogov s strani prejemnikov in njihovih obveznosti iz transakcije
    3. ; ne nosi nobene odgovornosti v okviru spornih vprašanj, ki nastanejo med Strankami.
  4. 4. OMEJITVE IN ZAVRNITVE PRENOSOV

    1. Stranka mora za izvršitev nalogov za prenos, oddanih prek virtualne kartice, izpolnjevati zahteve, ki jih Stranki naloži tretja oseba in jih lahko dodatno določi Družba in/ali tretja oseba.
    2. Družba ima pravico zavrniti Nalog za prenos, če ga Stranka ni potrdila z vnosom potrditvene kode, poslane na Strankin elektronski naslov, račun Telegram ali če stanje v Denarnici ne zadošča za izvršitev Naloga za prenos.
    3. Družba si pridržuje pravico, da zavrne izvršitev nalogov za prenos, če obstaja sum vpletenosti v goljufive ali nepooblaščene dejavnosti. To dejanje je sprejeto za zagotovitev zaščite pred morebitnimi tveganji za vaše premoženje in našo platformo.
    4. S ciljem učinkovitega obvladovanja tveganj si družba The Company pridržuje pravico, da zavrne izvršitev nalogov za prenos, za katere se ugotovi, da predstavljajo povečano tveganje za našo platformo, stranke ali partnerje.
    5. Če Družba zavrne izvršitev naloga za prenos, si bo prizadevala, da navede razlog in pojasni, kaj je treba storiti za odpravo napak, ki so preprečile izvršitev naloga za prenos, razen če bi bilo to nemogoče ali bi bilo v nasprotju z zakonskimi zahtevami.

    5. PROVIZIJA IN MENJALNI TEČAJI

    1. Ko gre za provizije za naše storitve, lahko vse podrobnosti najdete v seznamu provizij na naši spletni strani. Te provizije lahko poljubno spreminjamo, bodisi da jih zvišamo, znižamo ali uvedemo nove, in to po lastni presoji. Na primer, najnižji znesek izplačila je 100 USD, provizija za izplačilo pa znaša 10 %, kar je podrobno opisano v ustreznem razdelku na spletni strani (https://e.pn/support/faq).
    2. Nadomestila za naše storitve bomo izrazili v ameriških dolarjih, razen če izrecno navedemo drugače. In ne pozabite, da ta nadomestila ne vključujejo veljavnih davkov (kot je DDV).
    3. Če je treba plačilu dodati kakršne koli davke ali dodatne stroške, vam bomo te informacije posredovali na zahtevo. Navedli vam bomo tudi razčlenitev, da boste lahko videli skupni znesek skupaj s provizijo.
    4. Če poslujete z virtualnimi predmeti, lahko njihove menjalne tečaje vedno preverite na našem spletnem mestu. Te tečaje nenehno posodabljamo, zato boste imeli pri prenosu na voljo najnatančnejše informacije.

    6. STOPNJE

      Ohranjanje razreda:

    1. Stranka priznava in se strinja, da je za ohranitev trenutne stopnje, v nadaljevanju "stopnja", nujno, da je njena mesečna transakcijska dejavnost usklajena z merili, določenimi za "stopnjo", kot jih je opredelila družba. Vsako odstopanje od izpolnjevanja tega pogoja povzroči samodejno znižanje stopnje na raven, ki jo je določila družba in ki ustreza mesečni transakcijski dejavnosti.
    2. Družba se odloči po lastni presoji:

    3. Družba si izrecno pridržuje nedvoumno pravico, da po lastni presoji odloča o stopnji stranke. To med drugim vključuje pravico, da v primeru zaznane ali dejanske kršitve tukaj navedenih določb ali drugih pogojev, ki urejajo strankino sodelovanje v programu, sproži znižanje ali razveljavitev strankine stopnje.
    4. Odgovornost stranke:

    5. Stranka prevzema polno odgovornost za razumevanje in upoštevanje meril, opisanih za stopnjo, ter vseh drugih ustreznih pogojev, ki jih je določilo podjetje. V nasprotnem primeru bo stranka nosila posledice, ki so podrobno opisane v teh določbah.
    6. Če želite izvedeti več o razredih, obiščite spletno mesto družbe

    7. OSEBNI PODATKI

    Družba obdeluje osebne podatke, ki jih stranke posredujejo za zagotavljanje storitev, vključno z naslovi IP, parametri brskalnika in drugimi podatki, ki so potrebni za preprečevanje nepooblaščenega dostopa do računa s strani tretjih oseb. Vsa vprašanja pretoka, obdelave, uporabe in shranjevanja podatkov so razvidna iz Politike zasebnosti, ki je na voljo na spletnem mestu kot ločen dokument: https://e.pn/privacy.pdf

    8. ODGOVORNOST

    1. V primeru neizpolnjevanja in/ali nepravilnega izpolnjevanja obveznosti iz teh pogojev sta stranki odgovorni v skladu z določbami teh pogojev in veljavne zakonodaje.
    2. Družba ne nosi odgovornosti za storitve, ki jih opravljajo tretje osebe, ali informacije, ki jih posredujejo tretje osebe v okviru uporabe denarnice, izdaje plačilnih instrumentov (kartic), izvrševanja plačilnih transakcij z virtualnimi predmeti itd. Vsa takšna razmerja urejajo veljavni sporazumi med stranko in takšnimi tretjimi osebami.
    3. Stranka je odgovorna za vse transakcije, obračunane v denarnici, in vse transakcije z uporabo izdanih virtualnih kartic.
    4. Stranka je v celoti odgovorna, da se seznani z veljavno zakonodajo svojega prebivališča, ki ureja odprtje računa, transakcije z virtualnimi predmeti, izdajanje virtualnih kartic in druge storitve, zagotovljene v tem dokumentu. Družba ni odgovorna za kakršno koli kršitev nacionalne zakonodaje s strani stranke. Stranka mora Družbi povrniti škodo, ki je nastala zaradi morebitnih kršitev veljavne zakonodaje s strani Stranke pri uporabi Storitev.
    5. Stranka mora povrniti izgube Družbe in plačati nadomestila Družbi ter Družbo, njene povezane družbe, sodelujoče partnerje in podizvajalce odškodovati za vse zahtevke ali škodo, stroške ali izdatke (vključno s stroški za pravno podporo, kaznimi ali zaplembami), ki so posledica (a) strankine kršitve teh splošnih pogojev; (b) kršitve veljavnih zakonov in predpisov.
    6. Vse spremembe ali revizije teh pogojev poslovanja, objavljene na uradni spletni strani E.PN, začnejo veljati takoj po njihovi objavi.
    7. Uporabnik se zavezuje, da bo redno pregledoval te Pogoje uporabe za posodobitve. Nadaljnja uporaba izdelkov ali storitev družbe E.PN po objavi sprememb pomeni popolno sprejetje in sprejem novih pogojev.
    8. Družba E.PN ni odgovorna za neposredno obveščanje vsakega uporabnika o takšnih spremembah. Zato je nujno, da uporabniki redno pregledujejo pogoje za posodobitve in spremembe.
    9. V primeru nestrinjanja s spremembami tega sporazuma se uporabnik zaveže, da bo prenehal uporabljati izdelke ali storitve družbe E.PN.
    10. Storitve, skupaj z vsemi povezanimi vsebinami, in spletna stran so na voljo po načelu "KAKO JE" ali "KAKO JE DOSTOPNO" brez izrecnih ali implicitnih jamstev. Družba se odpoveduje vsem jamstvom v največjem možnem obsegu, ki ga dopuščajo ustrezni zakoni. Zato družba ne odgovarja za posredne posledice, ki jih ima stranka (kot je izguba dobička), ali za škodo, ki nastane zaradi nihanja valut, tečajev ali drugih naložbenih tveganj.
    11. Stranka se mora ustrezno zavedati, da sodelovanje pri trgovanju z digitalnim premoženjem ali njegovi hrambi vključuje neločljivo veliko tveganje. Vrednotenje takšnega premoženja lahko doživi precejšnja nihanja, kar vodi do precejšnje verjetnosti finančne izgube za stranko s pridobitvijo, prodajo, zadržanjem ali naložbo v digitalno premoženje. Poudarjamo, da storitve, ki jih opravlja Družba, delujejo zunaj pristojnosti nadzora finančnih organov ali katerih koli ustreznih regulativnih organov. Verjetno je, da te storitve presegajo področje pristojnosti, ki velja za stranko, zaradi česar njeno digitalno premoženje ni zajeto v nobeni vladni odškodninski shemi. Glede na te okoliščine se stranki svetuje, da preudarno razmisli, ali je sodelovanje v transakcijah, ki vključujejo ali ohranjajo digitalna sredstva, primerno glede na njene prevladujoče finančne okoliščine.
    12. Družba v nobenem primeru ni odgovorna za dejanja in opustitve tretjih oseb, ki sodelujejo pri opravljanju storitev, vključno z izmenjavo virtualnih predmetov, izdajo virtualnih kartic in drugimi storitvami.

    9. INTELEKTUALNA LASTNINA

    1. Vsa gradiva, med drugim programska oprema, oblikovanje, grafika, besedilo, logotipi, slike in avdiovizualno gradivo, ki jih zagotavlja naš izdelek/storitev, so intelektualna lastnina Družbe ali naših partnerjev.
    2. Vse pravice intelektualne lastnine, med drugim avtorske pravice, patenti, blagovne znamke in poslovne skrivnosti, v zvezi z našimi gradivi so zaščitene z zakoni o intelektualni lastnini in mednarodnimi sporazumi.
    3. Uporabniki našega izdelka/storitve se strinjajo, da brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe ne bodo kopirali, distribuirali, spreminjali, ustvarjali izvedenih del, reproducirali ali posegali v intelektualno lastnino, povezano z našim izdelkom/storitvijo.
    4. Vsaka uporaba našega izdelka/storitve ali njegovih sestavnih delov, ki krši pravice intelektualne lastnine, ima lahko pravne posledice, vključno s tožbami in odškodninskimi zahtevki.
    5. Če menite, da katero koli gradivo, objavljeno v našem izdelku/storitvi, krši vaše pravice intelektualne lastnine, se obrnite na naš pravni oddelek na naslov jackmckable@gmail.com in podrobno opišite kršitev.
    6. Brez izrecnega pisnega dovoljenja družbe vam je prepovedano razmnoževanje, distribuiranje, objavljanje, prenašanje, spreminjanje ali ustvarjanje izvedenih del na podlagi gradiva, ki je na voljo v našem izdelku/storitvi

    10. ZAUPNOST

    1. Stranke zaupnih informacij ne smejo razkriti nobeni tretji osebi. Družba jamči in zagotavlja zaupnost informacij o stranki in operacijah, ki jih izvaja. Te informacije bodo uporabljene le v obsegu, ki je potreben za doseganje namenov teh pogojev.
    2. Če je razkritje zaupnih informacij potrebno v skladu z veljavno zakonodajo, se takšno razkritje ne šteje za kršitev teh Pogojev.
    3. Pogodbenici lahko zaupne informacije razkrijeta fizični ali pravni osebi, če je to potrebno in omejeno na namen izvajanja teh pogojev, pod pogojem, da takšna fizična ali pravna oseba spoštuje enake določbe o zaupnosti.
    4. Družba jamči in zagotavlja zaupnost podatkov o stranki in transakcijah, ki jih opravlja. Vse informacije, ki jih med transakcijami stranka posreduje strežnikom družbe, se pošljejo po varnem šifriranem kanalu.
    5. Družba lahko med opravljanjem storitev za stranko zbira in shranjuje informacije o stranki, kot so naslov IP, parametri brskalnika in drugi podatki, potrebni za preprečevanje nepooblaščenega dostopa tretjih oseb do računa.
    6. Razkritje podatkov o stranki in njenih transakcijah je mogoče le na zahtevo pooblaščenih državnih organov, predstavnikov plačilnega sistema ali na podlagi sodne odredbe.
    7. Družba ne bo hranila gesla stranke v obliki navadnega besedila. Noben uslužbenec družbe ni pooblaščen, da zahteva strankino geslo.

    11. KOMUNIKACIJA MED STRANKAMA

    1. Stranka je ob registraciji ali po njej dolžna Družbi posredovati zaupanja vredne podatke za komunikacijo s stranko. Stranka je odgovorna za stalno posodabljanje navedenih podatkov. Ob posredovanju kontaktnih podatkov stranke (e-pošta, dodatna e-pošta, telefonska številka in podatki o ustreznih sporočilnikih) družbi se stranka strinja, da bo prejemala informacije po zgoraj navedenih kanalih.
    2. . Družba lahko s stranko komunicira prek vseh zagotovljenih komunikacijskih sredstev, ustreznih sporočilnikov in vmesnika spletnega mesta. Vse informacije, ki jih Družba pošlje Stranki prek zgoraj navedenih kanalov, se štejejo za veljavne in pravilno posredovane.
    3. Stranka lahko z Družbo klepeta prek vmesnika spletnega mesta, ji pošlje elektronsko sporočilo na kontaktne naslove, navedene na spletnem mestu, ali pošlje sporočilo prek sporočilnikov z uporabo kontaktnih podatkov, ki so prav tako navedeni na spletnem mestu. Vsi odgovori, poslani stranki po istih kanalih kot vprašanje stranke, se štejejo za veljavne in pravilno posredovane.
    4. Odgovori se obravnavajo v delovnem času Družbe, odgovori pa so podani v razumnem roku od trenutka prejema sporočila/elektronske pošte, če je bilo takšno sporočilo/elektronska pošta poslano z računa/elektronske pošte/telefonske številke, registrirane na spletnem mestu
    5. Nobena komunikacija med stranko in Družbo ter dani odgovori/poslane informacije stranki ne pomenijo investicijskega svetovanja ali nasveta, ponudbe ali priporočila za izvedbo transakcije.

    12. TRAJANJE IN PRENEHANJE

    1. Ti pogoji veljajo za nedoločen čas, dokler niso prekinjeni v skladu s spodaj navedenimi določbami.
    2. Družba ima pravico omejiti ali preklicati strankino pravico do uporabe storitev in zapreti račun z dvigom vseh sredstev, preklicati ustrezne transakcije, zahtevati povračila in sprejeti vse druge potrebne ukrepe za zagotovitev izpolnitve strankine obveznosti in nadomestilo morebitnih nastalih izgub ter kadar koli odpovedati te pogoje brez predhodnega obvestila, če se izkaže, da
      1. stranka krši ali je kršila te pogoje ali katere koli druge obveznosti stranke;
      2. je stranka družbi predložila podatke in/ali informacije, ki so nepravilni, zavajajoči in/ali netočni;
      3. stranka pri uporabi storitev ravna v slabi veri, brez dostojanstva, nezakonito ali v nasprotju z moralnimi standardi, ki so priznani v družbi;
      4. je Družba odkrila okoliščino, na podlagi katere obstaja sum, da so tretje osebe pridobile podatke in naprave, ki omogočajo prijavo v Račun, in bi Račun lahko uporabljala nepooblaščena oseba;
      5. stranka ne sprejme nove različice splošnih pogojev ob prvi prijavi v storitev po tem, ko je bila nova različica splošnih pogojev objavljena na spletnem mestu;
      6. stranka kljub prejemu ustrezne zahteve Družbe ne predloži dokumentov ali informacij, ki so potrebni za izvajanje obveznosti skrbnega pregleda Družbe v skladu z veljavno zakonodajo/zahtevami tretjih oseb, ali predloženi dokumenti ali informacije ne odpravijo suma Družbe, da je namen poslovnega razmerja ali transakcije lahko pranje denarja, financiranje terorizma ali drugo kaznivo dejanje.
      7. V primeru, da pride do kakršnih koli poskusov vdora, izkoriščanja ranljivosti ali drugih napadov, katerih cilj je ogroziti varnost računa, lahko to povzroči znatne izgube za uporabnika in družbo. V primeru odkritja takšnih dejanj ali suma nanje si podjetje pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila takoj in v celoti blokira uporabniški račun.

    13. REŠEVANJE SPOROV

    1. Vsi spori med podjetjem in stranko se rešujejo s pogajanji.
    2. Družba v 15 (petnajstih) delovnih dneh pregleda vse pritožbe in nanje odgovori. Če na pritožbo zaradi njene zapletenosti ali potrebe po pojasnitvi dodatnih okoliščin ni mogoče odgovoriti v zgoraj navedenem roku, bo stranka, ki je vložila pritožbo, o tem obveščena, prav tako pa tudi o roku, v katerem bo na pritožbo odgovorjeno.
    3. Če stranki ne dosežeta dogovora, se morebitni sodni spori med strankama rešujejo pri LCIA (Londonsko sodišče za mednarodno arbitražo) v Londonu v Združenem kraljestvu in v skladu z veljavnimi pravili LCIA, ki je izključno pristojno za reševanje sporov, ki izhajajo iz te pogodbe.
    4. Stranka se strinja, da je zastaralni rok za vse spore in zahtevke v zvezi s tem sporazumom 1 (eno) koledarsko leto od datuma nastanka spora ali zahtevka.

    14. SPREMEMBA POGOJEV IN DOLOČIL

    1. Družba ima pravico enostransko spremeniti te pogoje z objavo posodobljenega besedila na spletnem mestu. Družba lahko stranko obvesti o spremembah teh pogojev z objavo informativnega sporočila na spletnem mestu.
    2. Stranka se s spremenjenimi Pogoji strinja z nadaljnjo uporabo storitev. Če se Stranka ne strinja s posodobljenimi Pogoji poslovanja, Pogodba preneha veljati z dnem začetka veljavnosti sprememb.

    15. NASILJE

    1. Pogodbenici nista odgovorni za zamude pri izpolnjevanju ali neizpolnjevanju obveznosti, kakršne koli stroške, vključno z izgubami, in stroške, povezane s pritožbami tretjih oseb, ki bi lahko nastali zaradi višje sile, dejanj civilnih ali vojaških oblasti, državljanskih nemirov, stavk ali drugih delovnih sporov, požarov, nepredvidenih prevozov, motenj v telekomunikacijah, komunalnih storitev, internetnih storitev ali storitev ponudnikov omrežij, dejanj ali opustitev tretjih oseb, vdora ali motenj storitev s strani tretje osebe na kakršen koli način, med drugim vključno z napadi DDoS, programskimi virusi, trojanskimi konji, črvi, časovnimi bombami ali drugimi programskimi programi ali tehnologijami, namenjenimi motnjam ali zamudam storitev (vsak od teh dogodkov je "dogodek višje sile"). Pogodbenica, pri kateri pride do učinka višje sile, o tem obvesti drugo pogodbenico v 10 dneh po začetku takšnega dogodka višje sile.

    16. NEPREVZETA SREDSTVA

    1. Vsa sredstva, ki niso bila zahtevana, bo družba varno hranila eno leto od datuma, ko je bil vaš račun začasno ustavljen ali ukinjen. Po tem enoletnem obdobju se bo štelo, da ste se odpovedali vsem pravicam do teh sredstev. Z uporabo naših storitev se strinjate, da po izteku tega obdobja upravitelj ne bo imel nobene odgovornosti, da vam vrne ta neprevzeta sredstva.

    17. KONČNE DOLOČBE

    1. Za odnose med podjetjem in stranko velja zakonodaja Združenega kraljestva.
    2. Naročnik ne sme prenesti nobenih pravic ali obveznosti iz teh splošnih pogojev na tretjo osebo.
    3. Če se katera koli določba teh pogojev izkaže za neveljavno ali neizvršljivo, se takšna določba črta, preostale določbe pa se izvršijo.
    4. Ti Pogoji so sestavljeni v angleškem jeziku in so lahko prevedeni v druge jezike. Kljub temu je angleška različica te pogodbe veljavna in prevlada, kadar obstaja kakršno koli neskladje med angleško različico in katero koli drugo različico.

    Blago, dela in storitve, ki jih je prepovedano prodajati prek sistema:

      <li Orožje, orožje, strelivo in obrambni izdelki, vključno s strelnim orožjem, replikami strelnega orožja ali rezilnim orožjem.
    1. Nadzorovane snovi, droge in rastline, vključno z marihuano/konopljo, njihovimi derivati ali navodili za njihovo proizvodnjo.
    2. Farmacevtski izdelki na recept ter surovine ali navodila za njihovo proizvodnjo.
    3. Državna odlikovanja ali oznake.
    4. Identifikacijski dokumenti in vladni dokumenti, vključno s ponarejenimi dokumenti, ter vse gradivo, povezano z izdelavo ali pridobivanjem ponarejenih identifikacijskih dokumentov ali ponarejenih vladnih dokumentov.
    5. Uniforme, povezane z vladnimi agencijami.
    6. Specializirani predmeti, povezani z organi kazenskega pregona in policijskimi organi.
    7. Elektronska oprema, ki je prepovedana za uporabo v določenih jurisdikcijah.
    8. Orodja, namenjena vdiranju in poseganju v ključavnice
    9. Informacije, ki vsebujejo osebne podatke ali podatke, primerne za nezakonite dejavnosti, kot so neželena elektronska sporočila.
    10. Blago, dela ali storitve, ki vsebujejo državne, bančne ali poslovne skrivnosti
    11. Blago, dela ali storitve, katerih prodaja krši avtorske pravice, sorodne pravice, pravice blagovnih znamk ali patente tretjih oseb.
    12. Informacije, ki posegajo v zasebnost posameznikov ter kršijo njihov ugled, dostojanstvo in poslovni položaj.
    13. Informacije, ki se prenašajo izključno virtualno in niso shranjene na nobenem fizičnem mediju (npr. ideje, načela, metode).
    14. Arheološki artefakti.
    15. Dragocene kovine.
    16. Blago ali storitve, ki so v nasprotju s standardi javne morale, vključno z otroško pornografijo, nacističnimi spominki, storitvami spremstva, prostitucijo in vsebinami za odrasle.
    17. Predmeti z odstranjenimi ali spremenjenimi serijskimi številkami.
    18. Storitve internetnih iger na srečo.
    19. Zlonamerna programska oprema.
    20. Blago ali storitve, ki neposredno ali posredno spodbujajo nezakonita dejanja, kot so spodbujanje sovraštva, diskriminacije, nasilja ali terorizma.
    21. Hitro pokvarljivo blago.
    22. Ponarejeni izdelki.
    23. Izdelki in oprema, namenjeni nepooblaščeni uporabi ali distribuciji avtorsko zaščitenega gradiva, vključno z napravami za odstranjevanje zaščite avtorskih pravic.
    24. Nevarni materiali, vključno z eksplozivi, toksini, strupi ali radioaktivnimi snovmi.
    25. Informacije v zvezi s proizvodnjo eksplozivnih, pirotehničnih ali zažigalnih snovi in naprav.
    26. Človeški organi in posmrtni ostanki.
    27. Blago ali storitve brez praktične uporabnosti.
    28. Storitve dražb ali trgovinskih sistemov, ki ne vključujejo izmenjave uporabnega blaga, del ali storitev.
    29. Finančni ali plačilni instrumenti brez ustrezne identifikacije lastnika za preprečevanje nezakonite trgovine, finančnih goljufij ali pranja denarja.
    30. Upravljanje premoženja in investicijske storitve, ki jih ponujajo nelicencirani subjekti, skupaj s posredniškimi dejavnostmi, ki vključujejo prenos sredstev v nasprotju s temi predpisi.
    31. Umetniški in zgodovinsko pomembni predmeti, ki predstavljajo nacionalno kulturno dediščino.
    32. Storitve, ki vključujejo organizacijo in delovanje loterij, stav, igralnic in drugih oblik iger na srečo.
    33. Oglaševalske storitve za blago, dela in storitve iz točk 1-33 tega seznama.

    EPAYNETWORK LTD.

    1. POZNAJ SVOJO STRANKO:

    Zadnjič posodobljeno: 24.02.2023

    Namen te Politike poznavanja strank (Politika KYC) je, da družba in vsi njeni partnerji pri izbiri in preverjanju strank izvajajo ustrezno skrbnost, da bi izpolnili zakonske zahteve in zagotovili finančno varnost družbe.

    1. SPLOŠNE DOLOČBE

    Družba izvaja preverjanje, da bi se izognila tveganju odgovornosti in se zaščitila pred poskusi uporabe Družbe s strani strank za izvajanje nezakonitih dejavnosti. Preverjanje omogoča Družbi, da identificira vsako stranko, s katero Družba posluje, da razume zakonitost dejavnosti stranke ter da prepozna in se odzove na nenavadne ali sumljive dejavnosti.

    V okviru preverjanja Družba oceni nalog za prenos in/ali druge operacije stranke ter zbira in hrani informacije o bistvenih dejstvih, ki se nanašajo na stranke, potencialne stranke in njihovo dejavnost.

    Družba je zavezana k varovanju pravic strank do zasebnosti in zaupnosti njihovih osebnih podatkov, zato si oglejte tudi Politiko zasebnosti, katere aktualna različica je na voljo na: https://e.pn/storage/2024/03/12/70166f1f0c91d514da844706ebc4deddb4314491.pdf - za boljše razumevanje, kako Družba obdeluje osebne podatke strank in varuje njihovo zasebnost.

    2. POSTOPEK PREVERJANJA STRANK

    Stranka lahko uporablja nepreverjeni račun z omejitvami, določenimi v teh pogojih, ali pa ga nadgradi v preverjeni račun s postopkom preverjanja, tako da zagotovi potrebne dodatne informacije in dokumente, kot je določeno v teh pogojih.

    Če so dokumenti v tujem jeziku, lahko Družba zahteva, da se dokumenti prevedejo v njej razumljiv jezik. Družba lahko zahteva, da mora biti prevod notarsko overjen ali potrjen s strani zapriseženega prevajalca. Stranka krije stroške v zvezi s formalizacijo, prevodom, overitvijo dokumentov in druge s tem povezane stroške in ti niso predmet

    Družba za namene preverjanja stranke zahteva naslednje dokumente/informacije:

    1. dokazilo o identiteti (potni list, vozniško dovoljenje, nacionalna osebna izkaznica);
    2. dokazilo o naslovu (najemna pogodba, računi za komunalne storitve, telefonski računi, bančni izpiski itd;)
    3. preverjanje telefonske številke s prejemom kode prek sporočila SMS.
    4. drugi dokumenti/informacije po lastni presoji družbe, odvisno od narave naloga za prenos in/ali drugih operacij/dejavnosti.

    Družba si pridržuje pravico, da zahteva klic z videoposnetkom, da se prepriča, da je dokumente predložil imetnik potnega lista, ali da zahteva dodatno fotografsko/video preverjanje.

    Družba bo na podlagi tveganja ter v razumnem in izvedljivem obsegu z uporabo Preverjanja in dokumentov, ki jih zagotovi stranka, zagotovila, da je Družba upravičeno prepričana, da pozna pravo identiteto stranke. Družba bo analizirala informacije, ki jih bo pridobila, da bi ugotovila, ali informacije zadostujejo za oblikovanje razumnega prepričanja, da Družba pozna pravo identiteto stranke (npr. ali so informacije logične ali vsebujejo nedoslednosti). Stranka kljub vsem določbam potrjuje, da je sama odgovorna za točnost vseh posredovanih informacij.

Te informacije ne predstavljajo finančnega svetovanja, ponudbe ali nagovarjanja k nakupu, prodaji ali lastništvu nestabilnega digitalnega premoženja.

Spletno mesto upravlja tuja organizacija (EPN. Ltd.). Prosimo, da si preberete poglavje EPN Pogoji uporabe storitev

«EPN» uporablja piškotke za prilagajanje storitev in izboljšanje vaše uporabniške izkušnje. Piškotki so majhne datoteke z informacijami o prejšnjih obiskih spletnega mesta. Če ne želite uporabljati piškotkov, spremenite nastavitve brskalnikaVse pravice pridržane EPAYNETWORK LTD Suite 4, 72, Great Titchfield Str, London, United Kingdom, W1W 7QW Pripravljeni smo preučiti ponudbe za nakup naših storitev. Svoje ponudbe lahko pošljete na naslov offer@epnnet.dev